Обучающие сериалы на английском для уровня Intermediate
Hello, ladies and gentlemen! С первого дня изучения английского языка стоит уяснить, что толк будет, если совмещать приятное с полезным. А разве просмотр любимого сериала, не одно из самых лучших времяпровождений?
Топ 10 сериалов на английском языке для среднего уровня
The Office. Жизнь офисных работников как нельзя лучше представлена в сериале «Офис». Если вы планируете пополнить их ряды в ближайшее время, или просто хотите посмеяться над офисным планктоном, то сериал поможет вам «отхватить» себе самых необходимых выражений и легко адаптироваться к новой работе.
Одно из главных преимуществ сериала — небольшое количество отвлекающих шумов. Действие происходит в офисе, где люди работают, поэтому речь героев автоматически становится более понятной. «The Office» существует в двух вариантах: британском и американском. Желательно начинать смотреть сериал, если ваш уровень — Intermediate и выше. В оригинале сериал преподнесет вам множество сюрпризов. Вы ведь любите сюрпризы? Увидеть знакомые рабочие ситуации и почерпнуть слова и фразы, которые пригодятся в любой работе, не составит труда. «Офис» подкинет вам отличного американского юмора и научит понимать шутки на иностранном языке.
Silicon Valley. Если вы любите истории о чудаковатых компьютерщиках, стремительно развивающихся компьютерных технологиях и бизнес–стартапах, «Кремниевая долина» подойдет вам без сомнений. Ну а если вы программист, собирающийся в командировку за границу, то сериал просто создан для вас. It’s a must watch! Долина поможет вам познакомиться с соответствующей лексикой и подтянуть общеразговорный английский.
Кроме того, вы по достоинству оцените отличное чувство юмора создателей сериала и шутки, понятные всем, кто работает в сфере IT. Должны предупредить, there’s a bit of swearing in series — в сериале присутствует ненормативная лексика. Однако, куда же без нее нынче? Шутка. Но, если планируете за границу, то ее тоже нужно знать, чтобы смело дать отпор нахалам, не опускаясь при этом до их уровня. Мало ли что вам скажут, всегда необходимо быть вооруженными!
Midnight, Texas. Предстоящий американский телесериал, премьера которого состоится на телеканале NBC 25 июля 2017 года. Сериал основан на одноименной серии книг американской писательницы Шарлин Харрис. События мистической драмы разворачиваются в техасском городке Миднайт, где вместе с обычными людьми живут колдуны, упыри, ведьмы и другая потусторонняя нечисть. Они пытаются мирно сосуществовать вместе, но в какой-то момент в городе появляется маньяк. Главная героиня сериала по имени Аврора собирает небольшое общество из «необычных» обитателей города, чтобы найти убийцу раньше полиции.
Downton Abbey. Недавно эксперты назвали список лучших сериалов для изучения английского языка. Одним из них является лента «Аббатство Даунтон», рассказывающая о жизни аристократического семейства Англии начала ХХ века. Эта драма подойдет тем, кто хочет освоить литературный английский и получить исконно британское произношение. Indeed, we’d say.
House of Cards. Сериал «Карточный домик», рассказывающий о политической жизни США, заинтересует откровенностью и неожиданными поворотами сюжета. В нем можно услышать современную версию американского английского и узнать,
о чем разговаривают жители этой страны. Может быть о Трампе?
American Gods. Премьера состоится 30 апреля 2017 года. Американский телесериал, основанный на одноименном романе известного английского писателя–фантаста Нила Геймана. Сюжет сериала повествует о человеке с темным прошлым, которого зовут Тень. За тень, простите, день до выхода из тюрьмы он узнает, что его жена погибла в автокатастрофе. Вернувшись домой, он встречает странного человека по имени Мистер Среда (вот это да), который знает о нем больше, чем это возможно. Мистер Среда вовлекает Тень в фантастические события, которые полностью переворачивают жизнь главного героя.
13 Reasons Why. А именно,13 причин, почему первая серия вышла 31 марта 2017 года. Нет. Это просто такое название «13 причин, почему». Cериал с элементами триллера и драмы является экранизацией одноименного бестселлера Джея Эшера. Слоган сериала: «Если ты слушаешь, то уже слишком поздно». Sounds creepy, isn’t it? По сюжету подросток Клэй Дженсон находит на пороге своего дома коробку, в которой лежат аудиокассеты с его именем. Как выясняется, кассеты принадлежали Ханне Бейкер, которая две недели назад покончила жизнь самоубийством. В свое время главный герой был влюблен в Ханну. Прослушав кассеты, Клей выясняет, что он стал одной из 13 причин смерти девушки.
Добавить в заметки чтобы посмотреть позже?The Handmaid’s Tale. Рассказ служанки. Премьера — 26 апреля 2017 года. Сериал рассказывает о мире будущего, в котором большинство женщин бесплодны. В тоталитарном государстве Гилеад, где царят жестокие нравы и порядки, у власти стоят военные. Главная героиня Оффред — одна из немногих женщин, которая может зачать и выносить ребенка. Повезло. Ее направляют в специальный лагерь для подготовки служанок. Главная их обязанность — рожать потомков для элиты.
Prison Break: Sequel. Побег:
House M.D. Ну вы же сами понимаете. Куда в наше время без доктора? Сериал о гениальном враче-диагносте со жменями сарказма в карманах суров и сложен. И вряд ли он пригодится будущим врачам, желающим продолжить свою карьеру где-нибудь за пределами родины. Однако будет однозначно полезен тем, кто хочет пополнить свою копилку вариантами искрометных шуточек в стиле знаменитого мизантропа. You know… like, «Not sure if like being alone, or just hate most of the people.» Кроме того, от сезона к сезону темы сериала выходят далеко за рамки чистой медицины, так что набор полезных словечек на тему «Я и страдания моей души» вы получите в полном объеме.
Оригинал | Перевод |
Cuddy:I was expecting you in my office twenty minutes ago. House: Really? Well, that’s odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago. |
Д-р Кадди: Я ждала тебя у себя в кабинете 20 минут назад. Д-р Хаус: Серьезно? Странно, а я не собирался быть у тебя в кабинете 20 минут назад. |
Cameron: If House is right, no harm. If he’s wrong, I’ve given a dying woman a couple day’s hope. Chase: False hope. Cameron: If there was any other type available, I would have given her that. |
Д-р Кэмерон: Если Хаус прав, то вреда не будет. Если нет, то мы дали умирающей женщине еще пару дней надежды. Д-р Чейз: Ложной надежды! Д-р Кэмерон: Если была бы какая-нибудь другая, я бы дала её. |
Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours. Dr. Cameron: What’s up? Dr. Foreman: When you break into someone’s house, it’s always better to have a white chick with you. |
Д-р Форман: Кэмерон, ты мне понадобишься на пару часов. Д-р Кэмерон: Что такое? Д-р Форман: Когда ты вламываешься в чей-то дом, всегда лучше, чтобы с тобой была белая цыпочка. |
Сериалы на английском с субтитрами
На первых этапах не брезгуйте ими. Некоторые упорно называют subs «костылями», и не желают смотреть с ними фильмы. Вот и зря. Это отличный вариант улучшить не только восприятие английского на слух, поглядывая в низ экрана, но и усовершенствовать навыки письма.
Однако злоупотреблять субтитрами не стоит: как только вы выйдете на более-менее приемлемый уровень языка, отключайте их и go воспринимать на слух. Глаза при этом закрывать, конечно же, необязательно.
Субтитры — отличный вариант прокачать не только восприятие английского на слух, но и усовершенствовать навыки письма.
Выбирайте сериалы тех жанров, которые вам симпатичны. Like that cute Ash vs Evil Dead series, for example. Ведь вы вряд ли станете с удовольствием смотреть экранизации романов Джейн Остин ради изучения английского, если вам нравятся триллеры и боевики. Или наоборот. В общем, выбирайте кино для удовольствия, а не потому что так надо.
Найти любимый английский сериал без перевода может быть довольно проблематично. К тому же, зачастую, результаты, которые показывает Google по запросу — это очаги вирусов. Иногда приходится потратить уйму времени, читая отзывы и рецензии в сети, чтобы найти достойный сериал. Мы попробовали упростить эту задачу для вас.
Где смотреть сериалы на английском языке
Конечно, бесплатный сыр только в мышеловке. Или завернут в газету с рекламой, и его там очень мало. За рубежом, к примеру, не принято выкладывать такой контент бесплатно.
Хотя, говоря о платных сайтах, деньги-то небольшие, зато вы гарантировано получаете качественный материал, и не тратите свои нервы на рекламу и спокойно можете смотреть сериалы на английском языке онлайн. Но есть и пару бесплатных сайтов для просмотра сериалов, не без «рекламного соуса», разумеется. After all, it’s all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. As always.
English-films.com Сайт, на котором можно найти и фильмы, и сериалы в оригинале с английскими субтитрами. Не без рекламы, ясное дело. Сам плеер, при нажатии на паузу или воспроизведении, может периодически вызывать вкладку с рекламным сайтом, но, вроде как, это скоро должны исправить. Пользоваться сайтом нужно, ведь качество у видео действительно хорошее. Но, на всякий случай, проверьте свой антивирус.
Ororo.tv Неплохой такой сайт по обилию материала, хотя и «жадный». 45 минут в день бесплатно, а так — 170 рублей в месяц. Есть возможность выбрать субтитры не только на английском и русском. Но ведь это нам не интересно, правда?
Netflix.com Широкоизвестный платный сервис с кино в HD качестве. Вы наверняка встречали слоганы вроде «Netflix Originals» или «Only on Netflix». Первый месяц for free, а далее можно выбрать один из платных пакетов. При покупке премиум статуса есть возможность использовать сайт с 4-х устройств (то есть «скинуться» с друзьями). Sounds like a nice idea, ei?
Сериалы на английском для разного уровня
В этой статье мы главным образом говорим о сериалах не для новичков, а для закаленных огнем и мечем hardcore фанатов английского.
Ок, слегка загнули. Скажем так, если вы новичок в английском, не стоит сразу бросаться на сериалы вроде «House M.D.» или «Elementary», с океаном медицинских и криминалистических терминов, которые легко могут отбить у вас охоту не только смотреть фильмы без перевода, но и вообще забросить учить английский, или сделать ненужную «паузу», после которой вы снова захотите возвращаться к изучению языка по новой. Waste of time! Who needs that?! Выбирайте материал правильно, опираясь на внутреннее чутье и разум.
Просмотр американских и британских сериалов обучает новичков, и помогает «старичкам» усовершенствовать свой английский: услышать аутентичное произношение, запомнить верные интонации и, конечно же, расширить словарный
запас.
Найдутся варианты на любой вкус! Body of Proof («Следствие по телу») — сериал, который понравится тем, кто любит интеллектуальные детективы, но не питает особенной страсти к крови и жестокости. Grey’s Anatomy («Анатомия страсти») подойдет, если вы любите вещи душевные и меланхоличные. А драматический Masters of Sex («Мастера секса») оценят те, кто любит сериалы в стиле ретро с некоторой ноткой познавательности и интриги. Но это далеко не все, что мы хотим вам посоветовать.
Обучение английскому по сериалам
Надеемся, что
Чтобы такого не было с вами, заведите себе привычку искать английские названия для окружающих предметов, или тех, что видите в сериалах. Если вы не знаете, как будет «крыжовник» по–английски, запишите это слово в заметки на телефоне, а вечером найдите перевод всех собранных таким образов слов за день.
Расскажите самому себе о том, как вам понравился/не понравился тот или иной эпизод сериала, опишите свое впечатление от него родным и близким. И плевать, если они не хотят вас слушать. Им только кажется! Это поможет вам выработать спонтанность речи и победить языковой барьер. It works, trust us!
Смотреть последние на языке оригинала — один из лучших способов развить свой английский. Почему? Простая логика — в сериалах используется разговорная лексика, уйма идиом и сленга. Вы изучаете живой язык носителей, а повышаете уровень собственный. Profit! Перед тем, как вы сорветесь открывать для себя новые сериалы или любимые заново, мы бы хотели дать вам пару советов и, возможно, направить вас в нужное русло. Отныне, сериалы для вас — это не убийство времени, а эффективный способ развития навыков английского!
Внимательный зритель сможет выделить и запомнить новое выражение даже из переведенного фильма (с НЕ дублированным переводом). Но оригинальная версия все равно остается вне конкуренции. Даже если ваш уровень владения английским пока не позволяет избегать перевода, мы настоятельно рекомендуем стремиться к просмотру любимых видео в оригинале. Хотя бы ради того, чтобы уловить тонкую нить юмора и смекалки в предложениях, которые едва ли предоставляется возможным перевести на наш язык корректно. Или, для разнообразия, вы можете сделать «ход конем»: сначала оценить адаптированный вариант, а затем изучить его в оригинале. Why not?
Все устойчивые выражения и слова в сериалах преподносятся в определённом контексте, за счёт чего можно догадаться о значении фразы, даже если вы слышите её впервые. Однако, чтобы получить ощутимый эффект от просмотра фильмов с оригинальной озвучкой, нужно для начала перестать льстить себе и выбирать ношу
по плечу. Ваш словарный запас может расширяться в бешеном темпе, если вы будете смотреть сериалы на английском, которые вам нравятся.
Почему? Because:
- У вас возникнут крепкие ассоциативные связи между словом и его значением.
- Вы усвоите контекст, в котором может использоваться слово.
- Запомните произношение (а если слово произносится разными актерами, то еще и потренируете навык различения акцентов).
Итак, не смеем больше вас задерживать. Выбирайте сайт/сериал, переходите по ссылке и предавайтесь безудержному изучению английского в комфортной форме. Stick to us and have a good English!